首页 >> 宝藏问答 >

秋声赋原文及翻译

2025-11-06 21:06:29 来源:网易 用户:宗眉娴 

秋声赋原文及翻译】《秋声赋》是北宋文学家欧阳修所作的一篇散文,以描写秋天的声音为线索,抒发对人生无常、时光易逝的感慨。文章语言优美,意境深远,历来被视为经典之作。

一、

《秋声赋》通过描绘秋天的各种声音,如风声、雨声、虫鸣等,引出作者对生命短暂、岁月流逝的深刻感悟。文章借景抒情,情感细腻,结构严谨,体现了欧阳修深厚的文学功底和哲理思考。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
秋之为气也,天地之气,清而肃,万物之始也,草木黄落,百物凋零。 秋天的气候,是天地间清冷肃杀的时节,万物开始衰败,草木变黄凋落,百物逐渐枯萎。
夫秋,刑官之象也,金气之盛也,其色惨淡,其声凄凉。 秋天象征着刑官(执法之神),是金气最盛的时候,它的颜色暗淡,声音凄凉。
虽有万类之繁,而无一物不归于寂。 虽然万物繁多,但没有一样不归于沉寂。
然则人之生也,亦若此矣。 然而人的生命,也就像这样。
岁月不居,天命难违。 年华不停留,天命难以抗拒。
今吾年已老大,志气衰微,心绪纷乱,岂能久留于世? 如今我年岁已高,志气衰退,心绪杂乱,怎能长久留在世间呢?
吾尝游于山林之间,听其风声,闻其雨声,感其虫鸣,皆足以动我之心。 我曾游历山林,听到风声,听见雨声,感受到虫鸣,都足以触动我的心。
惟其声之悲,故其情之深;惟其情之深,故其思之远。 只因声音悲凉,所以情感深切;只因情感深切,所以思绪悠远。
是以古人有言曰:“秋声一至,万物皆悲。” 因此古人说:“秋声一来,万物都感到悲伤。”
余虽不才,愿效古人之志,以文寄情,以声传意。 我虽不才,愿效仿古人的志向,用文字寄托情感,用声音传达心意。

三、文章特点总结

- 语言优美:用词精准,句式工整,富有节奏感。

- 意境深远:通过自然之声引出人生感慨,富有哲理性。

- 情感真挚:表达对生命、时光的深切体会,感人至深。

- 结构清晰:由景入情,层层递进,逻辑严密。

四、结语

《秋声赋》不仅是一篇描写秋天的文章,更是一篇蕴含人生哲理的抒情散文。它通过对“秋声”的细致刻画,表达了作者对人生无常、时光易逝的深刻思考。读之令人回味无穷,具有极高的文学价值和思想深度。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章