首页 >> 宝藏问答 >

登高赏析原文及翻译

2025-09-05 21:45:18 来源:网易 用户:印航咏 

登高赏析原文及翻译】杜甫的《登高》是唐代诗歌中的经典之作,被誉为“七律之冠”。这首诗情感深沉,意境开阔,语言凝练,充分展现了诗人忧国忧民的情怀和对人生无常的感慨。以下是对《登高》的原文、翻译及赏析内容的总结与整理。

一、原文及翻译

内容 原文 翻译
第一句 风急天高猿啸哀 天气寒冷,天空高远,猿猴叫声凄厉
第二句 渚清沙白鸟飞回 水边沙滩清澈洁白,鸟儿在空中盘旋
第三句 无边落木萧萧下 无边无际的落叶纷纷飘落
第四句 不尽长江滚滚来 江水奔流不息,滚滚而来
第五句 万里悲秋常作客 在漫长的秋天里,我常常漂泊他乡
第六句 百年多病独登台 身患多年疾病,独自登上高台
第七句 艰难苦恨繁霜鬓 国家艰难,个人困苦,白发渐生
第八句 潦倒新停浊酒杯 落魄潦倒,刚刚戒了饮酒

二、诗歌赏析

《登高》是一首典型的七言律诗,结构严谨,对仗工整,情感真挚。全诗通过描绘秋日登高的所见所感,表达了诗人内心的孤独、忧愤与无奈。诗中“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”两句,不仅写景壮阔,更暗含时光流逝、人生无常之意。

- 意象丰富:诗中运用了“风、天、猿、渚、沙、鸟、落木、江水”等自然意象,营造出一种苍凉、肃杀的秋日氛围。

- 情感深沉:“万里悲秋常作客,百年多病独登台”两句,道出了诗人长期漂泊、身体衰弱的现实处境,也反映出他对国家命运的忧虑。

- 语言凝练:杜甫的语言极为简练,却能传达出丰富的情感与思想,体现了其“语不惊人死不休”的创作精神。

三、总结

《登高》不仅是杜甫个人情感的抒发,更是对时代动荡、人生坎坷的深刻反映。它以极简的语言表达极深的情感,是中国古典诗歌中不可多得的佳作。无论是从文学价值还是思想深度来看,《登高》都具有极高的欣赏和研究价值。

如需进一步分析其他杜甫作品或探讨唐诗艺术风格,欢迎继续提问。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章