秦风.无 衣原文注释(无衣原文)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。秦风.无 衣原文注释,无衣原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、这是描述战友情谊的诗, 秦风·无衣 出自《诗经》 原文: 岂曰无衣?与子同袍。
2、王于兴师,修我戈矛。
3、与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。
4、王于兴师,修我矛戟。
5、与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。
6、王于兴师,修我甲兵。
7、与子偕行! 翻译: 怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。
8、天子让我们出兵打仗,且修好我们的戈与矛。
9、我们面对的是共同的敌人! 怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件汗衣。
10、天子让我们出兵打仗,且修好我们的矛与戟。
11、我愿与你一同战斗! 怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件下裳。
12、天子让我们出兵打仗,且修好我们的盔甲兵器。
13、我愿与你一同前进! 全诗共三章,章与章句式对应;诗句大同而小异,在重章复唱中诗意递进。
14、一边歌唱,一边行军,一往无前。
15、 第一章,统一思想。
16、当时军情紧急,一时难以备全征衣。
17、“无衣”,这是实写。
18、也可以理解为夸张的写法,为国征战,不计衣物不全的困难,“与子同袍”,与战友共用一件战袍。
19、“王于兴师”,大家就急忙修理好“戈矛”。
20、为什么大家能够克服困难、团结备战呢?“与子同仇!”大家认识到,仇敌是共同的,必须一起抗击共同的敌人。
21、 第二章,统一行动。
22、“与子同泽”“修我矛戟”。
23、大家一起行动起来,“与子偕作”,投身到征战中。
24、 第三章,一起上战场。
25、“与子偕行”,激昂高歌,团结对敌,奔赴战场。
26、 这首战歌,每章第一、二句,分别写“同袍”“同泽”“同裳”,表现战士们克服困难、团结互助的情景。
27、每章第三、四句,先后写“修我戈矛”“修我矛戟”“修我甲兵”,表现战士齐心备战的情景。
28、每章最后一句,写“同仇”“偕作”“偕行”,表现战士们的爱国感情和大无畏精神。
29、这是一首赋体诗,用“赋”的表现手法,在铺陈复唱中直接表现战士们共同对敌、奔赴战场的高昂情绪,一层更进一层地揭示战士们崇高的内心世界。
30、 《无衣》表现了奴隶社会时期人民保家卫国、团结对敌、英勇献身的思想感情,真实感人,慷慨雄壮,确是一首充满民族精神而又富有艺术魅力的古代军歌。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。