史记管晏列传原文及翻译(史记 管晏列传)
今天小编苏苏来为大家解答以上的问题。史记管晏列传原文及翻译,史记 管晏列传相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。
2、故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。
3、四维不张,国乃灭亡。
4、下令如流水之原,令顺民心。
5、”故论卑而易行。
6、俗之所欲,因而与之;俗之所否,因而去之。
7、 其为政也,善因祸而为福,转败而为功。
8、贵轻重,慎权衡。
9、桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。
10、桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。
11、于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。
12、故曰:“知与之为取,政之宝也。
13、” 管仲富拟于周室,有三归、反坫,齐人不以为侈。
14、管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。
15、后百余年而有晏子焉。
16、 太史公曰:管仲世所谓贤臣,然孔子小之。
17、岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。
18、岂管仲之谓乎? 翻译 管仲在齐国执政任相,使地处海滨的小小齐国流通货物,积聚财帛,富国强兵,办事能够与百姓同好恶。
19、所以他说:“仓库充实了,人才知道礼仪节操,衣食富足了,人才懂得荣誉和耻辱。
20、君主如能带头遵守法度,那么,父母兄弟妻子之间便会亲密无间。
21、礼义廉耻得不到伸张,国家就要灭亡。
22、国家颁布的政令像流水的源泉一样畅通无阻,是因为它能顺应民心。
23、”因为道理浅显,容易实行。
24、百姓所要求的,就顺应他们的愿望提供给他们;百姓所反对的,就顺应他们的愿望抛弃它。
25、 管仲为政,善于转祸为福,把失败变为成功。
26、他十分重视荣辱的选择,谨慎地选择得失利弊。
27、桓公实际上是由于怨恨少姬,南下袭击蔡国,但管仲却借这个机会,责备楚国不向周天子进贡包茅。
28、桓公实际上是北伐山戎,但管仲却借这个机会,命令燕国恢复召公的政令。
29、桓公在柯地与鲁国会盟,后来又想违背同曹沫的盟约,但管仲借助这个盟约使桓公建立了信义,因此诸侯都来归附齐国。
30、所以说:“懂得给予就是索取的道理,这是治理国政的法宝。
31、” 管仲的财富足以和公室相比,他有三归高台,又有反坫,但齐国人并不认为他奢侈。
32、管仲死后,齐国仍然遵循他制定的政令法规,常比各国诸侯都强大。
33、经过一百多年以后,齐国又出现了一位晏子。
34、 太史公说:管仲是世人所说的贤臣,但孔子却小看他莫非认为周朝的统治已经衰微,桓公既是贤君,而管仲不劝勉他实行王道,却辅佐他称霸吗?《孝经》说:“鼓励并顺从好的,纠正并制止不好, 因而君臣上下就能相亲”。
35、 这难道不是说的管仲吗?)。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。