陨星的翻译(陨星文言文翻译)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。陨星的翻译,陨星文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、陨石[宋]沈括治平元年,常州日禺时,天有大声如雷,乃一大星,几如月,见于东南。
2、少时而又震一声,移著西南。
3、又一震而坠,在宜兴民许氏园中。
4、远近皆见,火光赫然照天,许氏藩篱皆为所焚。
5、是时火息,视地中只有一窍如杯大,极深。
6、下视之,星在其中,荧荧然,良久渐暗,尚热不可近。
7、又久之,发其窍,深三尺余,乃得一圆石,犹热,其大如拳,一头微锐,重亦如之。
8、州守郑伸得之,送润州金山寺,至今匣藏,游人到则发视。
9、王无咎为之传甚详翻译陨石北宋治平元年,在常州,太阳落山的时候,天空中发出像打雷一样的巨响,原来是一颗大星,几乎像月亮一样,在东南方出现。
10、不一会而又震响了一声,移到西南方去了。
11、又一震响后,星星就落在宜兴县一个姓许的人家的院子里,远处近处的人都看到了,火光明亮照天,许家的篱笆都烧毁了。
12、这时火熄灭了,看地面上有一个像茶杯大小的洞穴,很深。
13、往下看,星星在洞穴里面,发着微弱的光。
14、过了好久,才渐渐暗下来,还热得不能靠近。
15、又过了很长时间,掘开那个洞穴,有三尺多深,才得到一块圆形的石头,还很热,它大小像拳头一样,一头略微尖些,颜色像铁,重量也像铁似的。
16、常洲的太守郑伸得到它,送到润州金山寺保存。
17、到现在还用匣子里藏着,游人到了那里就打开匣子给人们看。
18、王无咎为此写了篇文章,记载得很详细。
19、北宋治平元年,在常州,太阳落山的时候,天空中发出像打雷一样的巨响,原来是一颗大星,几乎像月亮一样,在东南方出现。
20、不一会而又震响了一声,移到西南方去了。
21、又一震响后,星星就落在宜兴县一个姓许的人家的院子里,远处近处的人都看到了,火光明亮照天,许家的篱笆都烧毁了。
22、这时火熄灭了,看地面上有一个像茶杯大小的洞穴,很深。
23、往下看,星星在洞穴里面,发着微弱的光。
24、过了好久,才渐渐暗下来,还热得不能靠近。
25、又过了很长时间,掘开那个洞穴,有三尺多深,才得到一块圆形的石头,还很热,它大小像拳头一样,一头略微尖些,颜色像铁,重量也像铁似的。
26、常洲的太守郑伸得到它,送到润州金山寺保存。
27、到现在还用匣子里藏着,游人到了那里就打开匣子给人们看。
28、王无咎为此写了篇文章,记载得很详细。
29、请务必认真回答,准确、详实的回答才能真正帮助到网北宋治平元年,在常州,太阳落山的时候,天空中发出像打雷一样的巨响,原来是一颗大星,几乎像月亮一样,在东南方出现。
30、不一会而又震响了一声,移到西南方去了。
31、又一震响后,星星就落在宜兴县一个姓许的人家的院子里,远处近处的人都看到了,火光明亮照天,许家的篱笆都烧毁了。
32、这时火熄灭了,看地面上有一个像茶杯大小的洞穴,很深。
33、往下看,星星在洞穴里面,发着微弱的光。
34、过了好久,才渐渐暗下来,还热得不能靠近。
35、又过了很长时间,掘开那个洞穴,有三尺多深,才得到一块圆形的石头,还很热,它大小像拳头一样,一头略微尖些,颜色像铁,重量也像铁似的。
36、常洲的太守郑伸得到它,送到润州金山寺保存。
37、到现在还用匣子里藏着,游人到了那里就打开匣子给人们看。
38、王无咎为此写了篇文章,记载得很详细。
39、友哦~。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。